(Checkmark toggles visibility)=Cocher les barres d'outils α afficher - -
1 message deleted.=1 message supprimΘ
[Use Default Program]=[utiliser logiciel par dΘfaut]
[Use Default Sound]=[utiliser son par dΘfaut]
About ...=A propos de...
About=A propos
Account Info changed.~Do you want to save it?=Informations du compte modifiΘes~Souhaitez-vous appliquer les modifications ?
Account=Compte
accounts.=comptes.
Accounts=Comptes
Action:=Commande :
Actions:=Commandes :
Actions=Commandes
Add Account=Nouveau compte
Add Row=Ajouter ligne
Add Rule for mail from Sender=Ajouter une rΦgle relative α l'expΘditeur de ce message
Add Rule for mail with Subject=Ajouter une rΦgle relative α l'objet de ce message
Add Rule to Delete all mail from Sender=Ajouter une rΦgle qui supprimera les messages en provenance de cet expΘditeur
Add Rule to Delete mail from Sender=Ajouter une rΦgle qui supprimera les messages en provenance de cet expΘditeur
Add Rule to Delete mail with Subject=Ajouter une rΦgle qui supprimera les messages ayant cet objet
Add Rule to mark messages from Sender as Spam=Ajouter une rΦgle qui identifiera les messages de cet expΘditeur comme du spam
Add Rule to mark messages with Subject as Spam=Ajouter une rΦgle qui identifiera comme les messages ayant cet objet comme du spam
Add Rule=Ajouter une rΦgle
Add sender to Black List=Ajouter l'expΘditeur α la liste noire
Add sender to White List=Ajouter l'expΘditeur α la liste blanche
Added to the White List:=AjoutΘ α la liste blanche
Advanced Options=Options avancΘes
Advanced Show Info=Afficher informations dΘtaillΘes pendant
Afrikaans=Afrikaans
All Accounts=tous les comptes
All Files=Tous les fichiers
All=Tous
ALL Rows=toutes les lignes
Already Connected=DΘjα connectΘ
and=et
Animate the Tray Icon when you receive new mail.~This will produce a flashing indicator instead of the normal static one.=Ic⌠ne animΘe lors de la rΘception de messages.~Ceci produira un voyant tΘmoin clignotant.
Animated Star=Afficher Θtoile scintillante
Animated Tray Icon=Afficher ic⌠ne animΘe
Any mail received from the following e-mail addresses~will automatically be deleted.=Tout message provenant des adresses Θlectroniques suivantes sera automatiquement supprimΘ,~ou identifiΘ comme spam si vous avez choisi cette option.
ANY Row=ligne quelconque
Arabic=Arabe
Are you sure?=╩tes-vous s√r ?
Area=Champ
Ask for confirmation before deleting any e-mails.~This only works for the Delete button. Deleting messages~using rules will not ask for confirmation.=Demander une confirmation avant la suppression de messages.~Ceci fonctionne seulement pour le bouton Supprimer. La suppression de messages~par une rΦgle ne demandera aucune confirmation.
AutoCheck only while Minimized=Activer vΘrification automatique si rΘduit
Because of the Security Risk, PopTray doesn't allow the opening of Executable files.=En raison du risque de sΘcuritΘ, PopTray ne permet pas l'ouverture des fichiers exΘcutables.
Black List mark as Spam=Si l'expΘditeur est dans la liste noire, spam et non pas suppression
Black List will mark the messages as Spam~instead of deleting them.=La liste noire marquera les messages comme spam~au lieu de les supprimer.
Black List=Liste noire
Body=Corps du message
Bulgarian=Bulgare
Cancel=Annuler
Cannot delete last Account=Impossible de supprimer le dernier compte
Caption Options=╔lΘments de la barre d'outils
Catalan=Catalan
Categories:=CatΘgories :
CC=CC
Check All=VΘrifier tous les comptes
Check and Info=VΘrifier et afficher
Check and Show=VΘrifier et montrer
Check current account for New Mail=VΘrifier l'arrivΘe de nouveaux messages pour le compte courant
Check First Account=VΘrifier le premier compte
Check for Mail=VΘrifier le courrier
Check for new mail every =VΘrifier le courrier toutes les
Check for New Mail on Startup=VΘrifier le courrier au dΘmarrage
Check if On-Line=VΘrifier si connectΘ
Check on-line if newer version available.=VΘrifier s'il existe une nouvelle version
Check=VΘrifier
Checked:=DerniΦre vΘrification :
Checking=VΘrification en cours
Chinese=Chinois
Close=Fermer
Color:=Couleur :
Compare=Condition
Confirm=Confirmer
Connect Error:=Erreur de connexion :
Connection Info=Message(s) arrivΘ(s)
Connection TimeOut:=DΘlai de connexion :
Contact Info=Informations
Contains=contient
Copy=Copier
Croatian=Croate
Customize...=Personnaliser
Customize=Personnalisation
Cut=Couper
Czech=TchΦque
Danish=Danois
Date=Date
Default e-mail program to open.=Lancer le client de messagerie par dΘfaut
Default sound to play when new mail arrives.=Faire entendre le signal sonore par dΘfaut d'arrivΘe de nouveaux messages
Default sound:=Signal sonore par dΘfaut :
Defaults=Options par dΘfaut
Del Spam=Supprimer les messages de spam
Delay in minutes to wait between mail check intervals.~Set it to 0 to never automatically check.=Intervalle d'attente entre chaque vΘrification d'arrivΘe de message des diffΘrents comptes.~ Fixer α la valeur 0 pour ne jamais vΘrifier automatiquement.
Delay on a SingleClick to wait and see if a DoubleClick is coming.=Retard lors d'un clic simple afin d'attendre et voir si un double-clic va suivre.
Delete Account:=Supprimer le compte :
Delete Account=Supprimer le compte
Delete Button only available when using Safe Delete option=Le bouton "Supprimer" est accessible seulement lors de l'utilisation de l'option de suppression.
Delete current message=Supprimer le(s) messages(s) sΘlectionnΘ(s)
Delete Error:=Erreur durant la suppression des messages
Delete from server=Supprimer du serveur
Delete Mail only on Next Check=Supprimer les messages uniquement α la prochaine vΘrification
Delete Message from Server?=Supprimer le message du serveur ?
Delete Messages from Server?=Supprimer les messages du serveur ?
Delete messages marked as Spam=Supprimer les messages marquΘs comme spam
Delete Row=Supprimer ligne
Delete Rule:=Suppression de la rΦgle :
Delete Rule=Supprimer la rΦgle
Delete Spam from Server?=Supprimer les messages de spam du serveur ?
Delete Spam=Supprimer le messages de spam
Delete this message from server=Supprimer le message du serveur
Delete=Supprimer
Deletion Confirmation=Demander confirmation pour la suppression des messages
Description=Description
Disable AutoChecking between the hours specified.~This is useful when you do not want noisy notifications~during the night.=Pas de vΘrification d'arrivΘe de nouveau courrier pendant les heures spΘcifiΘes.~TrΦs utile la nuit, par exemple, pour ne pas Ωtre dΘrangΘ par le signal sonore d'arrivΘe de courrier.
Display the tabs for the different accounts in~multiple lines instead of one scrolling line.=Afficher les onglets pour les diffΘrents comptes~sur plusieurs lignes au lieu d'utiliser la barre de dΘfilement.
Do not run the AutoCheck timer event while viewing the PopTray Window.~This is useful to prevent an AutoCheck from happening~while you are manually checking for mail.=Ne pas vΘrifier automatiquement l'arrivΘe de courrier~lorsque la fenΩtre de PopTray est ouverte.~Ceci est trΦs pratique pour prΘvenir cette manoeuvre~lorsque vous vΘrifiez vos messages manuellement.
Don't Check between=Ne pas vΘrifier entre
Double Click delay on Click=Retarder le double-clic
Double Click:=Double-clic :
Downloading=TΘlΘchargement de
Downloading...=TΘlΘchargement...
Drag to Create Separators=SΘparateur
Dutch=Hollandais
E-Mail Program:=Client de messagerie :
E-Mail:=Contact :
Empty=est vide
Enable Quick Checking=Activer la vΘrification rapide
Enabled=ActivΘ
English=Anglais
Equals=est Θgal α
Error:=Erreur :
Error=Erreur
Estonian=Estonien
EXE files=Fichiers EXE
Execute File=ExΘcuter fichier
Extra Confirmation when Deleting Protected Messages=Demander confirmation supplΘmentaire pour la suppression de messages protΘgΘs
Extra confirmation when you try to delete messages~protected by rules or the WhiteList.=Une confirmation supplΘmentaire sera demandΘe pour la suppression~de messages protΘgΘs par des rΦgles ou par la liste blanche.
Failed to Save Attachment.=╔chec lors de l'enregistrement du fichier joint
Finnish=Finlandais
First check if you are on-line before checking for e-mail.~Used by dial-up users who don't want the dial-up dialog ~to pop-up when you are not connected.~Makes checking a little bit slower.=Assurez-vous d'Ωtre connectΘs avant de vΘrifier l'arrivΘe de nouveaux messages.~EmployΘ par les utilisateurs de modems tΘlΘphoniques qui n'ont pas de fenΩtre d'erreur~lorsqu'ils ne sont pas connectΘs.~LΘger ralentissement de la vΘrification.
First Wait=aprΦs
French (Canada)=Franτais (Canada)
French=Franτais
Frisian=Frison
From (address)=De (adresse)
From (name)=De (nom)
From=De
Galician=Galicien
General Options=Options gΘnΘrales
German=Allemand
Greek=Grec
Has Attachment=Contient une piΦce jointe
Header=En-tΩte
Hebrew=HΘbreu
Help=Aide
Hide Viewed Messages=Ne pas afficher les messages dΘjα visualisΘs
Hide=Cacher
Homepage:=Site web :
Hot-Key:=Raccourci clavier :
Hot-Keys=Raccourcis clavier
Hungarian=Hongrois
Ignore (don't notify)=Ignorer (ne pas avertir)
Ignore Connection Errors=Ignorer les erreurs au moment de la connexion
Ignore errors that occurs while retrieving the header info.=Ignorer les erreurs lors de la rΘception des informations de l'en-tΩte des messages
Ignore Retrieve Errors=Ignorer la rΘception d'erreurs
Ignored=IgnorΘ
Immediately check for mail when PopTray starts.=VΘrifier l'arrivΘe de nouveaux messages lors du dΘmarrage de PopTray
Import Rules=Importer des rΦgles
Important (Balloon Pop-Up)=Important (infobulle)
Important=Important
in=dans
Incompatible Plugin:=Plug-in incompatible :
Indicate Viewed and Unviewed Messages=Indiquer si les messages ont ΘtΘ visualisΘs ou non
Info Balloon on Notification=Afficher infobulle α l'arrivΘe d'un nouveau message
Info=Informations
Information=Informations
INI Files=Fichiers INI
Interval=Intervalle
Italian=Italien
KB=ko
Korean=CorΘen
Language:=Langue :
Large icons=Grandes ic⌠nes
Left Click:=Clic gauche :
Lightning Bolt=╔clair
Limit download to the first=Ne tΘlΘcharger que les
lines=premiΦres lignes
Lists=Listes
Lithuanian=Lithuanien
Log Rule=Journaliser dans Rules.log
Log Rules=Journaliser les rΦgles
Login OK=Connexion rΘussie
Login:=Nom d'utilisateur :
Mail Info=Informations sur le message
Mail=Messages
MAPI instead of mailto:=Utiliser MAPI au lieu de mailto
Mark as Spam=Identifier comme spam
Mark as Viewed=Identifier comme ayant ΘtΘ visualisΘ
Mark the selected messages as Spam.=Identifier comme spam les messages sΘlectionnΘs.
Maximum number of lines to download.= Nombre maximal de lignes α tΘlΘcharger par message
Message Count:=Nombre de messages :
Message identifiers don't match.~The Safe Delete option prevented deletion of this message.=Les identificateurs de messages ne correspondent pas.~L'option de suppression sΘcurisΘe prΘvient la suppression de ce message.
Message Status=Indication de la prΘsence d'un message
message(s) deleted.=message(s) supprimΘ(s).
message=message
messages=messages
Middle Click:=Clic milieu :
Minimize PopTray to the System Tray instead of the Taskbar.=RΘduire PopTray dans la corbeille systΦme au lieu de la barre de tΓches.
Minimize to Tray=RΘduire dans la corbeille systΦme
minutes.=minutes.
Miscellaneous=Divers
Mouse Action:=Action de la souris :
Mouse Buttons=Boutons de la souris
Move Down=Descendre
Move Up=Monter
msgs.=messages
Multi-line Account Tabs=Afficher comptes sur plusieurs lignes
Name:=Nom :
Name=Nom
Needed=Requis
Never=Jamais
New Mail=Nouveau message
New message using default mail client=Nouveau message en utilisant le client de messagerie par dΘfaut
New Message=Nouveau message
New Messages Only=Nouveaux messages seulement
New=Nouveau
No E-Mail Client specified=Aucun client de messagerie spΘcifiΘ
No message selected.=Aucun message sΘlectionnΘ.
No new mail=Aucun nouveau message
No protocol defined for account=Aucun protocole dΘfini pour ce compte
No rule selected=Aucune rΦgle sΘlectionnΘe
No Sort=Ne pas trier
No=Non
NoName=SansNom
None=Aucun
Norwegian=NorvΘgien
Not=Pas
Not On-Line=DΘconnectΘ
NOT Supported=Non supportΘs
Nothing=Rien
Number of message lines to preview.=Nombre de lignes du message α prΘvisualiser.
Number of messages marked as Spam:=Nombre de messages marquΘs comme spam :
Number of seconds to display the Info window~before closing it.=Nombre de secondes d'affichage de la fenΩtre d'information.
Number of seconds to wait during connection~before giving an error.=Nombre de secondes α attendre~pendant la tentative de reconnexion avant d'afficher un message erreur.
Number of selected messages:=Nombre de messages sΘlectionnΘs :
OK=OK
Once a message has been viewed, don't show it again.=Ne plus rΘafficher le message une fois qu'il a ΘtΘ visualisΘ.
Only download if size less than=TΘlΘcharger si la taille du message est infΘrieure α
Open=Ouvrir
Open...=Ouvrir...
Open Message=Ouvrir le message avec le client de messagerie sΘlectionnΘ
Options ...=Options...
Options=Options
Other=Autre
Password Protect=Mot de passe
Password:=Mot de passe :
Paste=Coller
Play Sound=Signal sonore
Please enter the password to open Poptray=Entrer votre mot de passe pour accΘder α PopTray
Plug-in Error:=Erreur de plug-in
Plug-in Options...=Options de plug-in...
Plug-ins=Plug-ins
Polish=Polonais
Pop-Up Menu=Menu contextuel
PopTray will startup in minimized state.~Thus the window will be hidden and only the trayicon~will be visible.=PopTray dΘmarrera rΘduit.~Cela signifie que la fenΩtre sera cachΘe et ne sera visible que dans la zone de notification.
Port:=Port :
Portuguese (Brazil)=Portugais (BrΘsil)
Portuguese=Portugais
Preview the Message=Aperτu du message
Preview Top Lines=Lignes de prΘvisualisation
Preview=Aperτu
Print=Imprimer
Processing...=En traitement...
Protect against auto-delete=ProtΘger de l'auto-effacement mΩme si indiquΘ comme spam
Protected=ProtΘgΘ
Protocol:=Protocole :
Quick Checked:=VΘrification rapide :
Quick Checking and Safe Delete (UIDL):=VΘrification rapide et effacement sΘcurisΘ (UIDL) :
Quick Help=Aide rapide
Quit=Quitter
Raw Message=Message brut
Read Only=Lecture seule
Refresh the list of languages=Afficher entiΦrement PopTray dans la langue choisie
Refresh=Actualiser
Reg Expr=expr. rΘg.
Regular Expression Syntax OK=Syntaxe des expressions rΘguliΦres OK
Remember Viewed Messages=Se souvenir des messages visualisΘs
Remember which messages on the server has already been viewed~even after closing PopTray.=Se souvenir des messages visualisΘs sur le serveur mΩme aprΦs la fermeture de PopTray.
Reply using default mail client=RΘpondre en utilisant le client de messagerie par dΘfaut
Reply=RΘpondre
Requires that you enter the specified password to open PopTray.=Demande le mot de passe requis pour dΘmarrer PopTray.
Reset the Tray Icon message count when you view the PopTray~window. When new mail arrives only the new count since last ~view will be shown.=RΘinitialiser le nombre de messages dans la zone de notification lors de l'ouverture de la fenΩtre de PopTray. Seul le nombre de messages arrivΘs depuis la derniΦre lecture sera affichΘ.
Reset Mail Count in Tray when Viewing=RΘinitialiser le compteur de nouveaux messages lors de l'affichage de la fenΩtre principale
Reset...=RΘinitialiser...
Retrieve Body while Checking=Recouvrer le corps du message lors de la vΘrification
Retrieve complete message while checking,~if message smaller than specified size.=Recouvrer le message en entier si sa taille est infΘrieure au maximum indiquΘ.
Retrieve Error:=Erreur durant la rΘcupΘration des messages
Right Click:=Clic droit :
Romanian=Roumain
Rotate Icon for each Account=Afficher ic⌠ne en rotation pour chaque compte
Rotate Icon to show messages in each account=Ic⌠ne en rotation~pour chaque compte~au moment de la vΘrification~de l'arrivΘe de nouveaux messages.
Save All Attachments...=Enregistrer tous les fichiers joints
Save Options=Enregistrer
Save Rules=Enregistrer
Save...=Enregistrer...
Save=Enregistrer
seconds=secondes
Select All=SΘlectionner tout
Select Font...=Choix de la police...
Select Spam Messages=SΘlectionner les messages de spam
Select the option screen to show.=Faire son choix parmi les options proposΘes.
Selective=Ceux choisis
Serbian=Serbe
Server:=Serveur :
Shift Left Click:=Shift + clic gauche :
Shift Middle Click:=Shift + clic milieu :
Shift Right Click:=Shift + clic droit :
Show Info Balloon or Advanced Info when new mail arrives.=Afficher une infobulle ou une information au premier plan au moment de l'arrivΘe d'un nouveau message.
Show Info dialog with message details and buttons.=Afficher la boεte de dialogue "Infos" avec les boutons et dΘtails des messages.
Show Info=Montrer les informations
Show Messages ...=Voir les messages...
Show Messages=Voir les messages
Show Messages while Checking=Afficher les messages pendant la vΘrification
Show shortcut keys in tips=CrΘer un raccourci
Show the PopTray window always on top of other windows.=Garder la fenΩtre de PopTray au premier plan des autres fenΩtres.
Show the PopTray window when new mail arrives.=Montrer la fenΩtre de PopTray lors de l'arrivΘe de nouveaux messages.
Show tips on toolbars=Afficher la fonction dans la barre d'outils
Show Window on Notification=Ouvrir la fenΩtre principale lors de l'arrivΘe d'un nouveau message
Show/Hide Viewed Messages=Afficher/Cacher les messages visualisΘs
Specify a different timer interval for each account.~Set the intervals on the Accounts tab.=SpΘcifier un intervalle diffΘrent pour chaque compte.~SΘlectionner l'intervalle sur chacun des onglets.
Star=╔toile
Start Minimized=DΘmarrer rΘduit
Status=Etat
Stay on Top=Afficher toujours en avant-plan
Still busy checking=OccupΘ ! VΘrification en cours...
Stop and disconnect.=Fermer et dΘconnecter
Stop=ArrΩter
Stop Checking=ArrΩter la vΘrification
Subject=Objet
Summary=RΘsumΘ
Support Forum:=Forum :
Supported=SupportΘs
Suspend Sound=Pas de signal sonore
Swedish=SuΘdois
System-wide hot-key to execute selected action.=Touche de raccourci systΦme pour exΘcuter l'opΘration sΘlectionnΘe.
Taiwan=Ta∩wanais
Test Account=Tester le compte
Test the Reg Expr syntax=Tester la syntaxe des Expr. RΘg.
Test the sound file=Tester le signal sonore d'arrivΘe de courrier
Test to run the e-mail program=Tester le lancement du client de messagerie
Test=Test
Text=Texte
Thanks to the following volunteers who helped with the translation:=Merci aux traducteurs bΘnΘvoles suivants :
The X close button in the top right-hand corner will minimize~PopTray instead of closing it.~To close use the "Quit" button.=Le bouton [X] dans le coin supΘrieur droit de la fenΩtre minimisera PopTray au lieu de le fermer.~Dans ce cas, il faudra utiliser la fonction " Quitter " pour fermer PopTray.
This lists all the plugin DLLs found in your plugins directory.~Select to load/unload. Right-click for options.=Affichage des DLL des plug-ins qui se trouvent dans le rΘpertoire des plugiciels.~Choisir de les activer ou de les dΘsactiver.~Clic droit pour afficher les options.
This will add the following e-mails to the Black List:=Ceci ajoutera les adresses email suivantes α la liste noire :
This will create a rule to delete all future e-mails from=Ceci crΘera une rΦgle qui supprimera tous les futurs messages en provenance de
This will create a rule to delete all future e-mails with subject=Ceci crΘera une rΦgle qui supprimera tous les futurs messages ayant comme objet
This will create a rule to spam mark all future e-mails from=Ceci crΘera une rΦgle qui marquera comme spam les futurs messages de
This will create a rule to spam mark all future e-mails with subject=Ceci crΘera une rΦgle qui marquera comme spam tous les futurs messages ayant comme objet
This will delete all these messages.=Ceci supprimera tous ces messages.
This will delete all these selected messages.=Ceci supprimera tous les messages sΘlectionnΘs.
Timer Interval per Account=DΘfinir un intervalle de temps par compte
To=A
To add actions to your application simply drag and drop from either Categories or Actions onto an existing ActionBar.=Pour ajouter des commandes α une barre d'outils, assurez-vous d'abord qu'elle est affichΘe. Une fois trouvΘe la commande, α droite, faites-la glisser dans la barre d'outils. Idem pour le bouton "SΘparateur".
To Tray=RΘduire
To Be Deleted=A supprimer
Toggle AutoCheck=Basculer en mode de vΘrification automatique
Toggle Message Window=Basculer la fenΩtre de messages
Toggle Sound=Signal sonore actif/inactif
Toolbar Options=Options de la barre d'outils
Toolbars:= - -
Toolbars=Barres d'outils
Tools=Outils
Translations=Traductions
Tray Color=Couleur ic⌠ne corbeille systΦme
TrayIcon while Checking= Si rΘduit, utiliser α la vΘrification :
Try to mix the colors when e-mail arrives in multiple accounts.~Windows only allows 16 colors in the tray, so mixing will not~always give the correct color.=Essayer de mixer les couleurs lors de l'arrivΘe de nouveaux messages dans divers comptes.~Windows permet seulement un affichage en 16 couleurs dans la zone de notification, ceci risque donc de ne pas~toujours donner les bons effets de couleurs.
Turkish=Turque
Ukranian=Ukrainien
Unable to Copy file.=Impossible de copier le fichier.
Unable to Retrieve Message=RΘcupΘration du message impossible.
Undelete=Annuler la suppression
Undo=Annuler
Unknown Attachment Type.=Fichier joint de type inconnu.
Unmark as Spam=Supprimer l'identification comme spam
Unviewed messages will be shown in Bold.=Les messages qui n'ont pas ΘtΘ visualisΘs seront en gras.
Use MAPI=Utiliser MAPI (IPAM)
Use the POP3 UIDL command to check that message is still the same~before deleting it.=Utilise la commande POP3 UIDL pour vΘrifier que le message est le mΩme~avant de supprimer ce dernier.
Use the POP3 UIDL command to quickly check if the mail on the server has changed.=Utilise la commande POP3 UIDL pour vΘrifier rapidement si le message sur le serveur a ΘtΘ modifiΘ.
Use the Simple MAPI interface of you e-mail client,~instead of using a "mailto:" link for replies and new messages.=Utilise l'interface MAPI de votre client de messagerie au lieu d'utiliser le lien hypertexte "mailto:" pour les rΘponses et les nouveaux messages.
User Aborted.=ArrΩt demandΘ par l'utilisateur
User Interface=Interface utilisateur
Valencian=Valencien
version=version
Viewed=VisualisΘ
WARNING: This account does NOT support Safe Delete.=Avertissement: ce compte ne supporte pas l'effacement sΘcurisΘ
WAV files=Fichiers WAV
What to show on the TrayIcon~while checking for new mail.=Ce qu'il faut afficher dans la barre des tΓches pendant la vΘrification des nouveaux messages.
When a connect error occurs, PopTray will display an error message.~If this option is enabled, the error message will only be displayed in the status bar and Tray Hint.=Lorsqu'une erreur de connexion survient, PopTray affichera un message d'erreur.~Si cette option est activΘe, le message d'erreur ne sera affichΘ que dans la barre d'Θtat et dans la bulle d'information.
When deleting mail they will get marked for deletion~and only physically deleted when the next check runs.=Au moment de la suppression des messages,~ils seront d'abord identifiΘs comme Θtant α supprimer~mais ils ne seront effectivement supprimΘs qu'α la prochaine vΘrification.
When previewing a message with MIME parts~PopTray will decode the MIME message, show the ~first part in the preview and the rest as attachments.~When unselected, preview will show the RAW message.=Lors de la prΘvisualisation d'un message,~PopTray dΘcodera le message de type MIME,~affichera la partie principale dans l'aperτu~et le reste sous la forme de fichier(s) joint(s).~Si non sΘlectionnΘ, la prΘvisualisation affichera le message brut.
When previewing a message, only load the~specified number of lines.=Quand il y a prΘvisualisation d'un message, ~afficher uniquement le nombre de lignes spΘcifiΘ.
When starting PopTray, first wait a few seconds~before checking for mail.=Au dΘmarrage de PopTray, attendre quelques secondes avant de vΘrifier s'il y a des nouveaux messages.
When you receive mail from the following list of e-mail addresses,~the messages won't be deleted by rules.=Quand vous recevrez du courrier d'un expΘditeur dont l'adresse Θlectronique est dans cette liste, les messages ne seront pas supprimΘs par des rΦgles ou par la liste noire.
While checking for new mail, also retrieve the message body.~This will slow down checking, but if gives you the option to check~the body contents in the rules.=Au moment de la vΘrification, recouvrer aussi le corps du message.~Cela ralentira la vΘrification,~mais il vous sera possible de vΘrifier le contenu du message par des rΦgles.
While checking, show each message as it is downloaded.=Les messages seront affichΘs pendant la vΘrification et pas seulement α l'issue de celle-ci. ~Cette fonctionnalitΘ peut Ωtre utile si la connexion est lente.
White / Black List=Listes blanche/noire
White List=Liste blanche
Wildcard=joker
Window=FenΩtre
Write all rules actions to a log file.~Filename: RULES.LOG in the same directory as PopTray.=╔crire les rΦgles dans un fichier.~Fichier : RULES.LOG dans le mΩme rΘpertoire que PopTray.
X Button Minimizes=Le bouton [x] rΘduit au lieu de quitter
Yes=Oui
You are trying to delete protected messages.=Vous Ωtes sur le point de supprimer des messages protΘgΘs.